制作企業(yè)宣傳片的光學(xué)問題

高清和電影膠片(film)的反差已經(jīng)拉近。如果在一個(gè)非常理想的環(huán)境里,大家都操控準(zhǔn)確,在敏感度曲線的中間部分,電影膠片(film)和錄像的表現(xiàn)幾乎是一樣的。但電影底片的好處,就是如果有偏差的時(shí)候,尤其是曝光過度的時(shí)候,電影膠片(film)比錄像的補(bǔ)救幅度和彈性要大。在中間直線部分的時(shí)候,高清錄像能夠提供的色彩還原,反差層次非常好,至于在暗部,它提供的層次比大部分的膠片(film),甚至高速底片還要好、還要明亮和通透,但是在處理高光、高亮度的部分,尤其是曝光過度的時(shí)候,整個(gè)曲線往上挪時(shí),錄像帶不管是標(biāo)清還是高清,都會受到非常大的影響,還原的能力頗低。
就我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),錄像不管是標(biāo)清還是高清,尤其是高清,暗部的還原率是非常強(qiáng)的,整個(gè)畫面如果犯了錯(cuò)誤,暗淡了,假如我們拍攝的時(shí)候拍了暗一檔或者是兩檔的光圈,通過調(diào)色,其還原能力是非常強(qiáng)的。電影膠片(film)如果超過一檔的曝光不足,還原之后就會導(dǎo)致顆粒變粗和灰度提高等惡劣視覺效果。同樣地,高清的畫面曝光過度的話,也會有非常大的問題,亮部就會損耗,而且這個(gè)損耗是不能還原的,不像電影膠片(film)一樣,電影膠片(film)是一種模擬的、非線性的東西,感光度與銀粒的堆積不是按直線增進(jìn),在亮部處會慢慢變成曲線的變化。在高清中,按所謂”正常”設(shè)定,亮度和畫面的光位的層次,基本上就是一個(gè)反向的直線變化,即細(xì)節(jié)量隨曝光量的增加而減少,沒有壓縮能力。所以我強(qiáng)調(diào)曝光準(zhǔn)確的重要性。也因?yàn)檫@個(gè)原因,我用監(jiān)視器去作為我的曝光參考,暗部和亮部自己去控制。雖然監(jiān)視器的還原能力還不到百分之一百,但是已經(jīng)是非常好的出發(fā)點(diǎn),如果我們能夠按照高清的特性,透過調(diào)整攝像機(jī)內(nèi)的電子線路把反差控制在一個(gè)可以承受的范圍內(nèi),高清錄像機(jī)紀(jì)錄下來的圖像,是絕對不會比電影膠片(film)差。
有關(guān)對高清的誤解及其他注意事項(xiàng)
我在國內(nèi)聽到一個(gè)說法,說高清亮度要比較強(qiáng)、曝光比較高,才有比較好的圖像。但如前所說,曝光過度是對高清的一個(gè)致命打擊,應(yīng)小心處理。我也聽過在國內(nèi)有一個(gè)試驗(yàn),就是把50i隔行拍攝的圖像播放,然后用逐行格式錄像,這樣就可以把一個(gè)隔行節(jié)目變成逐行節(jié)目,效果是一樣的,我對這個(gè)做法有一點(diǎn)保留。隔行拍攝,從性質(zhì)來說兩場的時(shí)間有差距,不可能有逐行拍攝一次過掃瞄的效果,如果影像是有動態(tài)的東西,兩場合成一幀的話,影像里面應(yīng)該有一點(diǎn)模糊、有一點(diǎn)損耗。如果圖像打算轉(zhuǎn)為膠片(film)作為電影來放映,或是大屏幕放映,我還是主張使用逐行掃描的方法來拍攝。
美國ATSC核準(zhǔn)的高清制式有多種,但我比較喜歡1920乘1080制式,因?yàn)槲业某銎分饕窃诖笃聊煌渡溆玫?,我覺得在拍攝時(shí)就損耗了清晰度有點(diǎn)可惜。當(dāng)然,設(shè)計(jì)1280乘720的制式是有原因的,因?yàn)樗臄?shù)據(jù)量比較少的話,可以快一點(diǎn)達(dá)到60P的拍攝速度,誠然,60P是拍攝體育節(jié)目一個(gè)非常好的制式。
今后很長的一段時(shí)間內(nèi),高清16:9寬銀幕畫面和標(biāo)清的4:3畫面會作同時(shí)廣播,也會帶出很多新的創(chuàng)作和后期制作問題。在后期制作方面,我們今天面對寬銀幕的電影或其它電視節(jié)目,如果是兩個(gè)人在同一畫面里對話,當(dāng)高清構(gòu)圖很好時(shí),標(biāo)清上只看到每個(gè)人臉的一部分,這個(gè)問題如何來解決?是不是所有節(jié)目都要拍兩個(gè)版本呢?現(xiàn)場直播是不是需要兩個(gè)攝影師、兩個(gè)導(dǎo)演,兩套攝像機(jī)?另外,還有字幕問題,16:9的美工概念跟4:3的概念很不一樣,如果想省事少做一套的話,是不是干脆集中在4:3的畫面內(nèi)呢?那么在高清畫面上的字幕就不會很好看;相反,遷就高清后,把左右都切掉一點(diǎn)做標(biāo)清播出,效果也不會很好;那么現(xiàn)場播映是不是要做兩套字幕?動作片的鏡頭要有力量感,所以我們把鏡頭推得很近、很大,如果高清推到夠大,在標(biāo)清里可能會切掉一部分,在標(biāo)清里推得很大、很有力,可能在高清里就會有很多虛的地方。還有,剪輯喜劇時(shí)演員的出入鏡框的時(shí)間,演員做反應(yīng)的時(shí)間,以至于拍攝體育運(yùn)動節(jié)目時(shí)攝像機(jī)擺放位置等等,都會因?yàn)楦咔搴蜆?biāo)清同時(shí)廣播,出現(xiàn)這種16:9與4:3的問題。這些都是將來在4:3廣播沒有完全離開這個(gè)世界之前,我們同業(yè)還要面對的問題。中國的情況還比較好,因?yàn)閲鴥?nèi)的電視觀眾比較接受寬銀幕節(jié)目以上下加黑條的方法在4:3的電視機(jī)上展示,不像北美洲觀眾對“信箱”這種畫面那么反感。
標(biāo)簽為: